¿Sacrificarías a una persona para salvar a 5? Se trata del típico dilema del tranvía, en el que un tren en cortocircuito se precipita sin control sobre cinco personas que trabajan en una vía.
Se ha visto que diferentes características de los dilemas morales conducen a diferentes respuestas.
Una respuesta que es aceptable para muchas personas es tirar de una palanca para desviar el tren a otra vía donde sólo hay una persona trabajando.
es lo que Se llama respuesta utilitaria porque se basa en el mal menor.
Aceptamos la muerte de un trabajador para evitar que mueran cinco de ellos.
El dilema del tranvía tiene otra versión, en la que las opciones son dejar que el tranvía siga su recorrido y atropelle a las cinco personas que trabajan en la vía, o empujar a una sola persona hacia la vía para que el tren descarrile antes. .
Esta segunda opción conlleva una implicación más personal que tirar de una palanca, por lo que esta versión del dilema suele dar lugar a una respuesta deontológica: la mayoría de las personas deciden no hacer nada y dejar que el carro siga su curso.
Como se trata de dos enfoques éticos diferentes, en realidad no existe una respuesta correcta.
La respuesta depende de la valoración costo-beneficio de cada persona.
Por ejemplo, las personas religiosas tienden a dar una respuesta deontológica, quizás porque hacer daño voluntariamente cuesta más que dejar “lo que Dios quiera”.
En algunas variantes del dilema también puede ocurrir que la persona que está sola en el camino sea alguien amado, y entonces también cambia la evaluación costo-beneficio.
Las características de cada persona también influyen en estas decisiones.
Por ejemplo, se ha descubierto que las personas bilingües responden de manera diferente dependiendo de si usan su primera o segunda lengua cuando se enfrentan a un dilema moral.
Si se les presenta el dilema en su lengua materna, tienden a dar una respuesta deontológica.
En cambio, en su segunda lengua tienden a responder de manera utilitaria.
Efecto de segunda lengua
Este “efecto de lengua extranjera” ocurre incluso cuando las personas han aprendido la segunda lengua a una edad muy temprana.
También ocurre en idiomas relacionados, como el italiano y el veneciano.
Nuestro grupo de investigación llevó a cabo un estudio para dilucidar si esto también ocurre con otro par de lenguas romances. En concreto, en bilingües catalán-español.
Todos los participantes en nuestro estudio consideraban que su lengua materna (L1) era el catalán y que tenían una segunda lengua que, aunque adquirida tempranamente, no era nativa (L2, castellano).
Así, presentamos a los participantes una serie de dilemas morales similares al famoso dilema del tranvía.
Como hemos adelantado, en función de diferentes factores (como la implicación personal), Un mismo dilema puede tener diferentes versiones.
Así, se podrían mostrar diferentes versiones de un dilema en cada idioma.
Sorprendentemente, no encontramos una diferencia significativa en las decisiones morales tomadas en catalán respecto a las tomadas en español.
Nuestros hallazgos sugieren que los bilingües catalán-español no exhiben el efecto de segunda lengua.
Rasgos de personalidad psicopática
Existe la hipótesis de que tomamos una mayor distancia emocional en una segunda lengua.
Es posible que esto tenga que ver con la habilidad o competencia específica en esa segunda lengua, pero en nuestro estudio no está claro.
Aunque los participantes adquirieron su segundo idioma temprano y tenían un alto dominio de ambos idiomas, hubo diferencias significativas entre el dominio lingüístico de su segundo idioma en comparación con su lengua materna.
Entonces, ¿qué otras variables podrían tener que ver con una mayor distancia emocional?
Nuestro estudio examinó la influencia de los rasgos de personalidad psicopática en las decisiones morales. Se evaluó la audacia, la desinhibición y la malevolencia.
Estos rasgos de personalidad están presentes en todas las personas, sin que necesariamente se los considere psicópatas.
Por ejemplo, ¿quién se ha adelantado alguna vez en la cola del supermercado o ha insultado a alguien, verdad? Esta falta de empatía, cuando le damos más importancia a nuestro tiempo o herimos a alguien, aunque sea verbalmente, tiene que ver con malevolencia.
En este sentido, nuestro estudio muestra que esta malevolencia se asocia significativamente con una mayor proporción de decisiones utilitarias, independientemente del lenguaje en el que se presente el dilema.
Esto se alinea con estudios previos que sugieren que las personas con rasgos psicopáticos más elevados son más propensos a tomar decisiones utilitarias, priorizando el bien común sobre el daño individual.
Variables del dilema
Además, nuestro estudio exploró cómo las diferencias entre dilemas podrían determinar diferentes decisiones morales.
Por ejemplo, los dilemas pueden percibirse como más o menos plausibles, o ser más o menos perturbadores para quienes los leen. Por lo tanto, los dilemas más preocupantes, percibidos como más vívidos y realistas, tenían más probabilidades de conducir a respuestas utilitarias.
Esto sucedió particularmente en personas con puntuaciones más altas en malevolencia.
Otros resultados de nuestro estudio enfatizan la importancia de considerar la implicación personal, que ya hemos comentado, pero también otras características de los dilemas.
Por ejemplo, los dilemas redactados de tal manera que la protagonista se salva con su acción (beneficio propio) obtienen un mayor porcentaje de respuestas utilitarias.
También ocurre cuando el herido iba a morir de todos modos (muerte inevitable).
Todos estos resultados están en la línea de estudios previos realizados con este tipo de dilemas validados en muchos idiomas.
Importancia del contexto
La ausencia del efecto de segunda lengua en los primeros bilingües catalán-español podría atribuirse a la estrecha relación lingüística y cultural entre el catalán y el español.
Ambas son lenguas romances utilizadas indistintamente en la mayoría de contextos sociales y educativos de la isla de Mallorca.
¿Será que esta riqueza lingüística “proteger” a los mallorquines por el efecto de la segunda lengua? Es una hipótesis a probar en futuras investigaciones.
Por ahora, nuestro estudio proporciona nuevos datos sobre los factores que influyen en la toma de decisiones morales.
Destaca el papel de los rasgos de personalidad como la malevolencia en la respuesta a dilemas morales. También recuerda el papel del lenguaje y los factores inherentes al dilema o percibidos por el lector.
Aunque no seamos plenamente conscientes, nuestra respuesta a los dilemas morales depende no sólo de nuestro razonamiento, sino también de nuestras emociones, nuestro lenguaje y nuestra personalidad.
Saber esto quizás no nos lleve a tomar mejores decisiones, porque algunas no son más correctas que otras, pero podría ayudarnos a comprender nuestras respuestas.
*Albert Flexas Oliver, Daniel Adrover Roig, Eva Aguilar Mediavilla y Raúl López-Penadés son catedráticos de psicología de la Universitat de las Illes Balears.
Este artículo apareció en The Conversation. Puedes leer la versión original. aquí.
Sigue leyendo:
* “Ya existen máquinas programadas para decidir sobre la vida y la muerte de los humanos”
*Columna de Ismael Cala: La felicidad de tener un propósito
* Neurocientífico te dice cómo “desprogramar” tu cerebro para evitar situaciones que nos perjudiquen
haga clic aquí para leer más historias de BBC News World.
También puedes seguirnos en YouTube, instagram, tiktok, incógnita, Facebook y en nuestro nuevo canal whatsappdonde encontrarás noticias de última hora y nuestro mejor contenido.
Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.